37 Seconds Howsoever it ran, one of the things that made it beautiful was the lack of the angle-terre, the rough clash of the Saxon, maintaining more the euphony of the roman in the romance of the Norman tongue, sounds of succor, of sweet feeding, the kind that draws a steady stream of sustenance from the source, the flow, the fleuve, not so much of knowledge but of knowing, one long steady birthing, one long breathing in, which Beckett made last 37 seconds, the life of a play, and here, the life of the life of a poem. After Quitting A wagonload of empty barrels circling the stadium is good luck, I read. They did it in the old days before a game. I am an alarmist. Mist is simply interesting on the flesh— to touch a hunchback is lucky too. Inches mightn't be the best measure of rain; how to figure to whom luck comes, from whom; and how. How to say a prayer at sea—on your knees. The violent yaw & pitch, wish still for land like solid haunches in hand, some- one's neck, the silvered, scalloped slope between the jaw and the clavicle; hear the silent patience of her swallow. A hat thrown on a bed is bad luck. Hugs! Autobiography I I am not./ A self-taught artist./ I am trained./ By seals.// I know my way./ Around./ Not like Darger, found./ (Hard 'g.')// Balls./ In the air./ Live fish./ Food.// That just sits./ There./ Shaker shit./ Get a kit.// Sit a shift, Jack./ In the box.// Tools./ Through the streets./ Fences./ Himself in./ Is there a way out./ Place./ To go for./ Take-out near./ The Champs d'Elysee?// Why, oh why do I?/ Eat, meet and greet./ On the avenue?// I don't.// Sweep the street./ This fin thing./ Or wing.// How to work./ It. I learned how to spell “assassin” when I was nine years old. Second Home wrackline and sand and Junior Wells somewhere on the harmonica turtledoves, beach plum; saltspray rose and beach pea eyes on nothing unnatural but a distant house With my pen’s wet nib I have picked up a grain of sand—white, quartzlike— and set it on a notebook page. I circle it. On the beach today I ran across a sundial made elaborately of beach stones and shells and a two-by-four and hear it was built yesterday by a French-Canadian couple which explains the lovely fleur-de-lys. Je suis muet sans le soleil, they write out in stones— “I am silent without the sun.” Drifting in an afternoon nap I am the sunshine. I dream that John Ashbery is giving away sweaters on a street corner. He knows I don’t need one. |